有ㄧ工
若佇路裡相閃身
無佮你相借問
請你諒解
可能是目珠起茫霧
毋知uí 佗時起
暗時攑頭望月
月眉煞變作一對聖桮(sìng-pue)
有ㄧ工
若看我行路跤搖手幌
請你諒解
毋是我囂俳(hiau - pai)
可能是自律神經失調
三不五時控制袂牢(bē-tiâu)
有ㄧ工
你若行過阮埕頭
遠遠咻一聲: 食飽未?
抑我攏無應半句話
請你諒解
可能是我耳空倒反背
這馬
我會當做的干那踮埕前行跤花
時間顛倒對我較慷慨
陪我坐踮褫椅邊連回
半睏半清醒
頭殼內映現的畫面攏是記持的”蒙太奇”
日照西
趡過褫(the)椅縫
陪我量著時間的長度
偆那行那越(uat)頭的日頭花
注解:
1.
聖桮(sing-pue): 以木材或竹頭削成兩片形似彎月成為一對.用於拜拜或問神明
是否應允祈願事宜之信物.
2.囂俳(hiau-pai): 態度神情狂傲.
3.倒反背: 失效.
4.蒙太奇: 外來語.用於影像攝製錄放術語指影像一幕一幕瞬間交錯呈現.
5.褫椅(the-ì): 躺椅.
姓
名: 吳 正 任
現
職: 國中/小臺語文教師
沒有留言:
張貼留言